每天資訊“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

菜單

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

孟子名句“故天將降大任於”後面是“斯人”還是“是人”越鬧越大了,引來了華夏文化圈的大討論,這個話題估計一下子難以說得清楚,我記得我當年的讀書的確實是“斯人”,關鍵那個教材已經不再了,無法證明自己的說法,但是現版教材確實“是人”,到底那個對呢?

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

“斯人”還是“是人”成為了熱門話題,看熱鬧的人非常多,已經成為了娛樂話題了。由於兩種說法教材都出現過,誰都說服不了誰。這個時候就是古文學家就應該現身作答了,這合適的人應該是語文教材主編溫儒敏了,他是語文教材主編,又是古文學家,國內這方面應該屬他最有權威了。

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

奇怪的是,這次“斯人”還是“是人”的話題已經發酵了這麼久了,溫儒敏一直保持了靜默,不說一句話。上次曹文軒作品進入教材的事情被鄭淵潔挑明以後,溫儒敏馬上跳了出來發了一篇大作文,隨後又發一遍引用很多古文的小作文,為自己與曹文軒辯解,最後被網友搞得有點灰頭土面。不管怎麼說都沒有用,還是沒有撼動這些主編的既得利益。

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

“斯人”還是“是人”現在既是娛樂話題,又是學術話題,既然出現過兩個教材的版本,這是時候語文教材主編與古文字學家應該出來詮釋一下“斯人”還是“是人”,到目前為止,可以說沒有一個這方面有權威的人,出來解釋一下,都是網友們在拱火,其實都是門外漢。以前在《百家講壇》的高談闊論的名家這個時候也沒有聲影了。這些人一涉及到具體事務,他們也很難說出一個所以然來。

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

由於古代科技水平有限,當時的書籍多是透過手抄的形式流傳的,出現筆誤是在所難免的,幾經轉手以後,確實會出現一篇文章多個版本的情況。大家熟知的《紅樓夢》現在大家看到的也有很多的版本,這是距離我們最近的清朝事情。孟子的文章是春秋時代的,在幾千年的流傳中出現不一樣的版本更是正常的,其實大家真沒有必要糾結“斯人”還是“是人”的問題,這是一個永遠說不清楚的話題,只能成為閒人的談資。

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了

最後結語

大家對於孟子的名句的疑問,這個時候溫儒敏作為這方面的資深專家,還是語文教材主編,應該從專業的角度上出來解釋一下教材中為什麼會有“斯人”與“是人”的兩種寫法。只要說得專業,網友不會太刻薄的,關鍵是解釋的角度要專業,不能大手一揮地回答。前段時間說到問題教材,一堆專家出來說話,一遇到具體事務,專家們全部都隱身了,是不說還是說不出一個所以然呢?再請溫儒敏出來作答一下!

“斯人”還是“是人”越鬧越大, 答案可能只有教材主編知道了