每天資訊“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

菜單

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

不知道大家對使用的產品品牌有關注?我倒是不咋關注,但是最近確實知道了一些比較有趣的關於品牌名稱的冷知識。

比如說常常挨我罵的渣浪,它的英文名字“sina”源於拉丁文的中國Sino,在拉丁語系中,Sino是“中國”之意,而在古印度語中,Cina也是中國的意思,與英語China (中國)合拼,取名sina,意為“中國”。

還有眾所周知的愛國企業華為,取自“心繫中華,有所作為”。順便在這裡淺說一句,很多人覺得華為在打愛國牌,但是之前華為業務在海外受到限制這件事確實將大家的愛國心凝聚在一起了,加深了全世界對“中國製造”躍向“中國創造”這一事實的認知。

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

不過現在確實有很多人很喜歡買外國貨,有些當然是覺得好使,但還有些單純就是為了裝B用的,尤其是那些張口閉口蹦出個外文單詞的人(不嘲笑習慣,只反感裝B犯,切勿對號入座)。

但是吧,好多人都不知道,很多聽起來高階感滿滿的國外品牌,真實含義其實土得掉渣。今天就帶著大家來盤一盤那些聽起來很牛B的國外品牌,實際上到底是啥含義。

BMW

BMW,中文名為“寶馬”,是全球著名的德國汽車品牌。然而它的全稱其實是die Bayerischen Motorenwerke,英文翻譯過來就是Bavarian Motor Works,再翻譯成中文就是“巴伐利亞發動機製造廠”,簡單吧?粗暴吧?很好理解吧?

但好多人就疑惑了,那為啥“BMW”就翻譯成“寶馬”了呢?

這個還得從BMW的汽車在全球市場流行之初說起。60年代BMW的汽車在英國市場盛行時,形成了用beemer或者bimmer來稱呼BMW汽車的風氣,而bimmer的發音就有點“寶馬”。

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

1989年,BMW在國內的第一家代理公司成立,並根據“巴伐利亞”的發音特點,給自己公司取名為“寶馬利亞(中國)有限公司”。

1992年,寶馬利亞(中國)有限公司下屬公司——寶馬利亞汽車(瑞士)有限公司與北京市小紅門龍爪村農工商公司合作成立北京寶馬汽車服務有限公司,主要從事銷售BMW汽車以及售後服務業務。北京寶馬汽車服務有限公司作為德國BMW在中國的第一家正式代理商,這才給“BMW”取名為“寶馬”。

Outlets

相信大家對“奧特萊斯”很熟悉了,很多人放假購物的shopping mall首選。尤其是家裡有小朋友的,帶著小朋友去逛奧萊,兒童樂園區能讓小朋友玩到樂不思蜀。

然而英文“outlet”是“出口、出路、排出口”的意思,也有“shop”的含義,指的是“a shop that is one of many owned by a particular company and that sells the goods that the company has produced。”

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

這裡的“outlets”則是大白話,工廠直銷商。奧特萊斯最早就是專門處理工廠尾貨的工廠直銷商。後來逐漸彙集,慢慢形成類似於Shopping Mall的大型購物中心,並逐漸發展成為一個獨立的零售業態。

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

所以大家感受一下,“奧特萊斯”聽著還高階嗎?

Revlon

露華濃是美國一家老牌的將近百年的平價彩妝品牌,1932年成立於紐約。

這個品牌的名字來源其實說特別又不特別,說不特別又特別。跟其他喜歡用設計師或者創始人名字命名的品牌一樣,露華濃的品牌名字也來源於三位創始人。

郎福森兩兄弟Charles Revson, Joseph Revson和化學家Charles Lachman一起創立了這個品牌,Revlon是由郎福森兩兄弟的姓Revson以及另一位創始人Lachman的姓氏中的L組成,將Revson中的s用l代替,就成了“Revlon”。

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

1996年,露華濃進入中國。Revlon的中文品牌名稱“露華濃”取自李白描寫楊貴妃的《清平調詞》:“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。”

如果大家問過自己的父母,大概就會知道,在當時的中國市場,露華濃以及某寶蓮,對當時的中國女性來說都算是美妝界的奢侈品牌了哦~

P&G

相信99%的人都用過P&G的產品,中文名為“寶潔”。寶潔是一家美國消費日用品生產商,也是目前全球最大的日用品公司之一。我身邊很多MKT出身的朋友都會很嚮往去P&G、Unilever之類的快消公司工作。

除了big name的吸引,更多的是這類公司在全球都設有工廠及分公司,在工作中通常有機會同不同文化背景的人一起工作,還可以出差或者接受外派去見識不一樣的精彩。

“奧萊”“寶馬”這些聽起來特高階的國外品牌,實際含義土得掉渣

寶潔的全稱是Procter&Gamble,簡稱P&G。有人可能很好奇,這個Procter和Gamble到底是啥意思呢?沒那麼複雜哈,就是兩位創始人的名字……

而以自己名字命名的品牌在國外可不少見,比如惠普(HP),其實是創始人Bill Hewlett和Dave Packard的姓氏連在一起,Hewlett-Packard,據說他倆還是擲硬幣決定誰的名字在前的……

所以現在大家知道了吧……

這些看起來很高大上的名字,其實並不是真的高大上哦,大部分時候,都是中文名字取得好~