每天資訊從“兩情若是久長時”裡,我讀出了渣男味兒

菜單

從“兩情若是久長時”裡,我讀出了渣男味兒

本來想寫一個愛情詩系列,雖然很多詩詞最初都是寫的友情/兄弟情,但不影響啊,感情到了哪裡還管性別(開玩笑)。可能是因為今天不開心,所以翻譯詩詞的時候整個人有點那啥,比如說好好的一首異地戀情詩,“

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

多棒的句子啊,被我翻譯成渣男哄騙小姑娘。各位將就看,看完覺得寫的不對的地方別罵我,我心眼小,容易不開心。

《鵲橋仙·纖雲弄巧》

秦觀

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

從“兩情若是久長時”裡,我讀出了渣男味兒

秦觀因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監州酒稅,後又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿,紹聖三年(公元1096年)春去郴州的時候途經長沙,邂逅了一位歌ji,與這個歌女纏綿了數日後繼續南行,

臨別之前還答應歌女北歸重逢就帶她走

紹聖四年(公元1097年)七夕節秦觀寫下了這首《鵲橋仙》,表示想念之前那位長沙歌女……後來秦觀死於廣西的藤縣,

長沙歌女過去為他弔孝,傳聞哀慟而死

,後來有人為歌女作傳,名《義倡傳》。

我覺得這首詞像是長沙歌女給秦觀寄來書信(更像是長沙歌女來到郴州,但感覺又不現實),表示自己想長長久久的陪伴他左右時秦觀給的回覆。

回覆如下:

你就像天上那織出絢爛雲彩的織女那樣美好,書信就如七夕的飛星傳達著我們的相思離別苦,我們之間相隔如此遙遠,相見實在是不容易。

但是!就如同金風玉露相逢的一刻,抵得上人間千萬次相會,我們之間的感情純潔又脫俗,即便不在一起,也能勝過那些長相廝守的夫妻。

你的柔情似水,讓我感覺不到時間逝去,如此良辰美景就如夢境一般,似乎才相見又要分離,真是讓我太難過了。

但我們要明白,真正的愛情經得起時間和距離的考驗,即便天各一方,只要我們心中有彼此,就比那些朝夕相伴的感情珍貴的多。

——愛你的小觀觀

這首詞真的很適合異地戀啊,因為異地本來就很不容易,用“

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

”包裝美化一下分離的不愉快,有利於戀人之間的關係和諧。但是秦大哥,人家對你仰慕已久(“義倡者,長沙人也,不知其姓氏。家世倡籍,善謳,

尤喜秦少游樂府

,得一篇,輒手筆口詠不置”),你給了

空頭支票

(北歸重逢就帶她走

)也就罷了,一年之後還給人家

畫餅

就有點不地道啊。