每天資訊“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

菜單

“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

本期,大汪給大家分享一下關於large的一些片語,一些很常見口語搭配用法,趕緊來看看。

1)Large it

英文解釋:Go out and enjoy yourself or engage in pleasurable activities, typically with drink and dance。

(出去享受或參與一些愉悅的活動,通常伴隨喝酒跳舞等)。

“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

Large it從英文字面上看是“大它”,可是我們又不是在玩桌遊,而且查查字典,large其實也不能做動詞用。那究竟是啥呢?

原來,這是一個不太正式的用法(British informal),但是可以運用到口語當中,意思是玩個痛快,狂歡作樂,喝酒跳舞啊等等,也可以寫作give it large或have it large。

例句理解:

① We really want to go out and large it on Saturday night.

我們真的很想在星期六晚上出去狂歡一下。

“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

2)At large

英文解釋:(of a dangerous person or animal)free or not captured。

(一個危險的人或動物處於自由的狀態或未被抓住)。

At large或者Be at large,初看好像是什麼什麼大,原來它和“大”沒什麼關係!

這個片語是一個固定搭配用法,多指逃逸的,未被抓捕的,逍遙法外的意思。

某著名英文學習參考書第一課,叫做《A puma at large》(《逃逸的美洲獅》),當年大汪還背過這篇文章呢。

例句理解:

① I am so worried because people said the housebreakers were still at large.

我很擔心,因為人們說入室行竊者仍然逍遙法外。

“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

3)By and large

英文解釋:For the most part,in general or generally speaking。

(大多數情況下,大體上或者總的來說)。

By and large也是一個固定搭配,意思是大體上,總的來說,英文片語如in general或者as a whole等等,都有相似的意思。

例句理解:

① This is a beautiful village and I like it by and large.

這是一個美麗的村莊,總的來說我還挺喜歡的。

“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

好了,今天這幾個關於large的片語,讓我們突破了對於“large表示大”的理解,希望大家可以在口語中多運用哦!

今日卡片

“at large”是什麼意思呢?原來它和“大”沒什麼關係

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,版權所有,謝絕盜版!