每天資訊尚書白話文·國際詩篇148、147

菜單

尚書白話文·國際詩篇148、147

小編會在評論區等你們哦,歡迎你們盡情吐槽,麼麼噠!

感謝大家閱讀這篇文章,再次小編謝謝大家,你有什麼疑惑可以點選右上角關注,我們線上交流。

尚書白話文·國際詩篇

作者:學海岸上的縴夫hyh

儒家五經,尚書核心。

尚即上也,上古文明。

尚書白話文·國際詩篇148、147

尚書白話文·國際詩篇148、147

尚書白話文·國際詩篇148、147

尚書白話文·國際詩篇148

您說上天不可信只想把文王美德加以推廣,

這樣上天將不會廢棄了文王所接受的福命。

周公說君奭我聽說從前成湯既已接受天命,

當時就有這個賢人伊尹得到了上天的嘉許。

太甲有這保衡太戊當時就有這伊陟和臣扈,

得到上天預設的嘉許後又有巫咸治理王國。

祖乙時就有這個巫賢武丁時就有這個甘盤,

這些有道的人很有能耐能夠安定治理殷國。

所以殷人的制度其中就有即使是君王死後,

他們的神靈都配天稱帝已經經歷許多年代。

上天用賢良教導下民引導百姓的生活方向,

殷商的所有官員們確實沒有人不保持美德,

知道謹慎做事修養自己的身心且互相敬勉,

君王的小臣和諸侯的官員們也都奔走效勞。

尚書白話文·國際詩篇147

一國之主要順從上天任用誠信的人為輔佐,

我也不敢認為王業的結局會出現很不吉祥。

啊您曾經說過依靠我們自己依靠我們自己,

我們也不敢安然享受上帝賜給我們的福命。

我們要永遠顧念上天的威嚴和我們的人民,

力求做事沒有過錯和違失因事事事在人為。

我們後代子孫很不能夠恭敬上天順從下民,

把前人的光輝很吝嗇限制在我們國家之內。

他們不知道天命難得他們不懂得上帝難信,

這就會使國家或君主失去了天命不能長久。

繼承前人的偉大事業以奉行明德就在今天,

幹嘛要把這樣的大事拖遲到明天的明天呢?

您的看法正確我這人姬旦不能有什麼改正,

我總想把前人的光輝傳給我們的子孫後代。