每天資訊《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

菜單

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

本文基於篝火營地與 Polygon 中華地區獨家授權協議,轉載請徵得同意。

2019 年《極樂迪斯科》釋出後在 TGA、DICE、GDC 和 BAFTA 等多個大獎中獲得獎項。這款 RPG 已經獲得了成功,但開發商 ZA/UM 一直想要為它帶來更多內容。這並不代表兩年前剛釋出時的《極樂迪斯科》是未完成的作品,只是當時 ZA/UM 還沒有足夠資金完成他們最初的設想。

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

「《極樂迪斯科:最終剪輯版》是我們一開始就有的計劃,」首席編劇 Helen Hindpere 告訴我們,「在很多方面,這才是我們 2014 年開始開發時夢想中的《極樂迪斯科》。」

《極樂迪斯科》並非一款傳統的電子遊戲 RPG,它的決策由對話和技能判定做出,更像是一個沒有戰鬥的桌上 RPG。玩家扮演的角色是一名偵探,失憶的他需要負責解開一樁謀殺案的疑雲。在遊戲過程中,相比玩家的選擇,疑案本身幾乎成了次要的。你可以選擇成為什麼樣的人,而這些選擇也會決定你的「陣營」(也就是四種意識形態之一)。

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

預計在 3 月發售的《極樂迪斯科:最終剪輯版》本質上還是那個遊戲,但它「更美、更自由,有更多事情可以做,」Hindpere 說道,畢竟,「程式碼總是有改善的空間。」

《極樂迪斯科》成功後,ZA/UM 終於能夠在《最終剪輯版》中投入更多了:新的故事線、新角色、新的過場動畫,以及全程英語語音。《最終剪輯版》將在 3 月登陸 PS4、PS5 和 PC。已經在 PC 上擁有《極樂迪斯科》的玩家可以免費升級為《最終剪輯版》(Switch 和 Xbox Series X 版將在今年晚些時候釋出)。

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

《我的世界》《守望先鋒》《星露穀物語》這樣的遊戲從來都沒法說「完成開發」了。而這也是遊戲獨有的特徵——人們並不指望遊戲在發售時就已經徹底完善了,總會有些可以打補丁更新的東西。

「我們不會在聽貝多芬交響曲的時候說『需要加點兒柔音號,』」Hidpere 說,「我認為這是因為遊戲的潛力更高。這單純是規模的問題。人類的耳朵在 40 分鐘裡只能聽那麼多個音符,但四天那麼長時間裡的全部感官?這改到地老天荒都做不到完美。」

她接著說道:「遊戲的可擴充套件性,特別是 RPG,足以證明這是一個偉大的藝術形式。一直到今天,還有人在試著完善《輻射:新維加斯》!」

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

新任務線

在《最終剪輯版》中,ZA/UM 把精力主要集中在了兩個方面:為遊戲提供全程語音(Hindpere 說有 120 萬個詞)和擴大政治選項的影響。Hindpere 補充說,這兩個都是粉絲們要求的。

「在《極樂迪斯科》發行前,我一直以為『聆聽粉絲的聲音』都是嘴上說說的空頭支票罷了,」Hindpere 說,「你不應該聽任何人的,特別我們這種絕對不會妥協的故事。但事實證明,集思廣益這話是有道理的。一百萬個玩過遊戲的人裡,肯定會有些好點子。大部分還是瞎扯,但有些想法是很聰明的。

Hindpere 說,有不少人批評過《極樂迪斯科》的政治選項,認為它們在遊戲裡「影響有限」。ZA/UM 研究了這些評論,分析了玩家們究竟是什麼意思。開發團隊問了問自己:在 RPG 裡,什麼才叫「有影響」的政治?

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

「在政治上,《極樂迪斯科》是講究現實的,」Hindpere 說,「單靠一個醉鬼警察可開啟不了世界革命。《極樂迪斯科》永遠都不會有那種『我可以決定哪一方勝利』的力量幻想。但我們確實計劃加入更多內容——最初發售的時候沒法加進去的政治內容。」

在《最終剪輯版》中,每個主要的意識形態都有名為「政治觀」的專屬任務線,值得一探究竟,就算它可能會走向失敗。

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

根據 Hindpere,不同於「更傳統的、所有陣營都可以使用的擴充套件內容」,新內容是為四個意識形態量身打造的。這也是《極樂迪斯科》的獨特之處——它有著荒誕、古怪的基調,卻在講著一個重要的政治故事。衝突的根源就是這個角色,以及玩家讓他幹些什麼。他會成為什麼樣的人?一切都圍繞玩家為他做出的選擇展開。

全程語音

《極樂迪斯科》圍繞主角建立了一個複雜的世界,它會根據玩家的決定而改變。遊戲中的世界是透過形形色色的 NPC 來描繪的,但遊戲剛剛發行的時候,他們還沒有完整的語音。當時已經有不少配音了,但遠遠無法覆蓋整個遊戲。為《最終剪輯版》配音是一個艱鉅的任務,但所有玩家都會高興的。

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

Hindpere 表示,為了加入這些語音,ZA/UM 從內部尋找了一位配音導演。大型 RPG 遊戲工作室一般會把這個崗位外包出去。

「我猜是因為臺詞數量實在太多了,」她解釋道,「但是對我們而言,配音表演必須和遊戲的其他部分一樣,來自同一個地方。這是我們自己的野心,我們自己擔風險。」被委以這個重任的是 Jim Ashilev,他是一位受過正規訓練的戲劇導演。配合他工作的是編劇 Cash de Cuir 和原本的配音導演 Mikee Goodman。

《極樂迪斯科:最終剪輯版》編劇採訪:這才是我們夢寐以求的版本

「對我們來說,《極樂迪斯科》的角色都是真人,」Hindpere 說,「在創作他們的時候,我們堅信他們都是真實存在的人。相信他們都有著靈魂和尊嚴。這代表我們在配音的時候絕對不能帶著開玩笑的心態。我們沒有這個選項。」

Hindpere 說,《極樂迪斯科》所在的雷瓦霍爾是「一個世界之都。雖然它支離破碎、破敗不堪,但它代表了整個世界。雷瓦霍爾的市民們需要聽起來像是來自各種文化背景。簡單來說,就是要有很多口音。」

配音的重點是透過不同的聲音把這個世界給演活了。Hindpere 告訴我們:「喧囂的人聲與清脆的鳥鳴組成了黎明中一場瘋狂的合唱,美極了。」

編譯:Tony

篝火營地將持續為您帶來最新的遊戲資訊,最快的遊戲攻略評測,最精彩的深度好文。你還想看什麼樣的遊戲文章呢?歡迎評論下方留言!