每天資訊中國最美翻譯官, 到底有多牛?

菜單

中國最美翻譯官, 到底有多牛?

在2017年全國兩會上,一個美女翻譯官憑藉其出色的表現在眾人心中留下了深深的烙印,她氣質沉穩,從容不迫的進行著翻譯工作,她的聲音清晰、溫柔又充滿力量,一口流利的英文讓人難以忘懷。這個令人印象深刻的美女翻譯官是誰呢? 經常看兩會的人想必都很熟悉這個美女翻譯官,她就是張璐,是中國外交部最厲害的高階翻譯,也是總理的御用翻譯官。曾被譽為中國最美翻譯官,是官方認證古詩詞的英文翻譯。

中國最美翻譯官, 到底有多牛?

眾所周知,翻譯其實是一項非常艱難的工作,需要大量的知識儲備。在重要的場合將古詩詞翻譯成英文更是難上加難,這需要具備強大的理解能力和反應能力。張璐憑藉其深厚的國學積累,以及超強的翻譯功力,向全世界完美展現了中國的古詩詞文化。她的表現,備受網友稱讚。很多看不懂古詩詞本身語意的網友,透過張璐的翻譯居然理解了其中的深意。

中國最美翻譯官, 到底有多牛?

張璐出生在一個平凡的家庭,從小成績優異,經過嚴格篩選成為了外交部翻譯官。在進入外交部之後,張璐也沒有放棄學習,她苦練技巧,每天早起聽BBC/VOA來鍛鍊聽力。晚上還要看書,總結工作經驗,翻譯工作非常的勞累,需要集中精力,常常一翻譯就是好幾個小時。如果沒有良好的心理素質,和嚴謹的工作態度,是不能勝任翻譯工作的。

中國最美翻譯官, 到底有多牛?

其實早在兩年前,張璐就憑藉著翻譯離騷英文版在網路上走紅,她對西方文化有深刻理解,翻譯起來得心應手。不少網友被她圈粉,讚美她為中國最美翻譯官。如今張璐是外交部國翻一姐,她能有今天的成就,與她的努力有密切相關。歲月可能會讓美日遲暮,而才華卻永遠不會消逝,張璐作為才貌雙全的翻譯官值得被尊敬。

中國最美翻譯官, 到底有多牛?

為廣大軍迷提供最即時的軍事資訊,最新軍情諜報

閱讀 10萬+ · 文章內容不代表UC平臺觀點