每天資訊走進歌劇殿堂② — 那些知名的歌劇唱段

菜單

走進歌劇殿堂② — 那些知名的歌劇唱段

大家好呀,你們的張著急不著急又回來了,昨天帶大家認識了一些著名的歌劇名家,今天呢,帶大家一起來了解了解一些非常著名的歌劇唱段,閒話不多說,趕緊開始!

第一首

《我的太陽(O Sole Mio)》

《我的太陽(

O Sole Mio

)》

是一首創作於

1898

年的那不勒斯(拿波里)歌曲,這首歌曲流傳之廣,不僅是知名男高音如恩里科·克魯索、

魯契亞諾

·

帕瓦羅蒂

、安德烈

·

波切利

等的保留曲目,也被諸如

布萊恩

·

亞當斯

Bryan Adams

等流行搖滾藝人演繹,同時是世界三大男高音歌唱家之一

帕瓦羅蒂

的代表作。作詞者為

Giovanni Capurro

,作曲者為

Eduardo di Capua

,儘管該首歌詞已被翻譯成多種語言,但多數時候還使用那波里方言演唱。

第二首

《今夜無人入眠(Nessun Dorma)》

《今夜無人入

Nessun Dorma)》是義大利歌劇作曲家普契尼的大作《圖蘭朵》中的一首詠歎調,是最著名的歌劇曲目也是普契尼最具標誌性的旋律之一,

《圖蘭朵》這部歌劇

述了

韃靼

王子

卡拉夫

向元朝公主圖蘭朵求婚的故事

今夜無人入睡

》就是卡拉夫在要求圖蘭朵猜其身份的

那一夜

所唱,也就是說原唱是個男高音,最著名的版本當屬

帕瓦羅蒂

,女版當屬

莎拉布萊曼

的大膽演繹。

第三首

《女人善變(

La donna e mobile

)》

《女人善變(La donna e mobile)》選自威爾第歌劇中的其中一段,1851年初,威爾第以40天的速度完成了《弄臣》的全部音樂。1852年3月31日,《弄臣》在威尼斯首演。為了在首演中給觀眾一個驚喜,威爾第直到演出的前一天,才把那首著名的歌曲《女人善變(La donna e mobile)》的樂譜交給演員。果然,首演一再被觀眾的歡呼聲和掌聲打斷。

《弄臣》和《女人善變》不脛而走,傳遍了義大利各地。

第四首

《飲酒歌(

Libiamo ne' lieti calici

)》

《飲酒歌(

Libiamo ne‘ lieti calici

)》

義大利

作曲家

威爾第

作曲,皮阿維

作詞

作於

1853

年。為所作的歌劇《

茶花女

》中第一幕唱段。義大利歌劇之王帕瓦羅蒂及其女伴唱的版本很有感染力。

第五首

快給大忙人讓路

Largo al factotum

快給大忙人讓路

Largo al factotum

又譯為《我是城裡的大忙人》,選自

羅西尼

歌劇

《塞維利亞的理髮師》中的第一幕第一景。許多著名男中音歌唱家都演唱過此曲,例如中國的

廖昌永

袁晨野

,國外的努奇等。

第六首

《軍中女郎/第一幕:多麼快樂的一天

La fille du régiment / Act 1:"Pour mon ame quel destin"

《軍中女郎》是由義大利作曲家多尼采蒂寫的法語歌劇,法國人歷來矜持自傲,很少會看得上本國以外的作曲家,但是這部作品卻受到了法國人一致的好評。然而《軍中女郎》卻甚少被搬上舞臺,原因是其高難度的唱段讓許多男高音望而卻步。劇中第一幕詠歎調《多麼快樂的一天》,要求男高音在

2分鐘內連續唱足9個HighC,被稱為“男高音的禁區”。直到帕瓦羅蒂1966年在英國柯文特花園皇家歌劇院的完美演繹,才真正成就了這部作品,他自己也從此被譽為“高音C之王”。除了男高音,《軍中女郎》女高音的唱段也多次高達高音E,著實是聲樂方面的“極限挑戰”。

好啦,時間也不早,咱聊得也不少了,咱下期呢,先賣個關子,不告訴你們

下期再見!