每天資訊洞真是個奇妙的東西,有深坑,有淺灘

菜單

洞真是個奇妙的東西,有深坑,有淺灘

洞真是個奇妙的東西,有深坑,有淺灘

洞者,以其形之出奇,晦暗無光,有別於規整之物。路有崎嶇,山亦不平;山川四海,多有奇趣之處。而諸多之奇趣,一半在洞穴之中,一半在洞穴之外。世間奇事多矣,而多則出於晦洞。洞因其無光,故而多生隱事,隱事之趣,趣在面目無光。

洞真是個奇妙的東西,有深坑,有淺灘

今者,以洞為名,開列世間奇事。人,但凡有所餘財,必要尋覓洞穴,用以藏匿金銀珠寶。故而,人世間之珠寶,多產自向陽處,而隱收於陰暗不見光之地。洞穴自此而出,並與世同行,日益增羅,直至遍地陰翳之洞穴,顯人間之藏匿珍寶奇趣故事不能止乃止。因其趣事不與平常愉悅之事類同,故而便有欲將此間奇妙述諸筆端,繼而彰布與人世間者。

此乃洞之出奇一也,即逢人有餘財者,必要覓洞藏之。尋洞之人,或有所獲,幾多驚喜也大抵相伴,故而挖洞之人亦隨之多矣。

蛇亦居洞,人亦居洞,鼠亦居洞,蟻亦居洞,洞之名自此彰矣。蛇鼠一窩者,為洞之陰暗,而事多蹊蹺;故而此洞通彼洞,洞與洞有所不同,也多出些許事故出來。狡兔三窟,蛇鼠一窩,自此出矣。大抵洞與洞相聯姻,若非同類,必為陌路;同類者,相親,陌路者相殲,爭相之事多矣。

此乃洞之出奇二也,即逢有洞臨近者,非親即陌;事之奇,奇在蹊蹺。蹊蹺之事,大抵出自隱晦之不見光處;事凡能見光,必條理俱出,清晰通透。蹊蹺之故,大抵若此。

洞之外型驚奇,結構出於人之意料,更有內部深淺難知。故而人多對此生有畏懼、獵奇之意;往往探之,並不次次都如人之設想,或有財寶一二,或有奇趣一二;而更多則是翼翼怏怏之正側難辨,抑或是亦明亦暗交替輪換之體累心疲。

洞有大者,能吞吐天地萬物;洞亦有小者,能拒天地萬物。大洞至深,尋之不見底,人多往探之,探之則無歸;洞亦有小者,人往往不見,見則無歸。不論其洞之大小,亦多能勾摟人之奇思妙想之心。故而人亦因此,使腦生洞,繼而大開也。

此乃洞之出奇三也,大小難見,深淺難測。實乃萬人往,億人駐之佳居之所在。

洞真是個奇妙的東西,有深坑,有淺灘

洞之諸般妙處,再加諸般奇處,亦有諸般迷雲;繼而,令人嚮往之。人亦有洞,事亦有洞,但凡說到洞處,必能與漏相連;漏洞一出,奇趣百般。輒因若此,人事見洞,必能出奇布疑;人多追逐之,而其結果往往怏怏不盡人意。

終是百般陰晦出,才有萬千人生疑;生疑之處必見洞,探洞之趣始橫行。人亦有自造洞穴者,或大或小,不僅相同。造洞之事,名之為挖洞;挖洞之事,多有分寸斟酌之地,或大之,或小之,或不見之。總歸而言,挖洞之事,因人見地不同,而挖出不同之洞。小人可挖小洞,或居或藏;大人可挖大洞,或居或藏;巨人可挖巨型洞,或居或藏。終其一也,殆因洞物生於天地之間,便生出這般那般的挖洞之事,此間種種,羅列難盡。