每天資訊【中英雙語】廣東18項非遺晉升“國家級”

菜單

【中英雙語】廣東18項非遺晉升“國家級”

On June 10, 18 items from Guangdong were added to the fifth representative list of state-level intangible cultural heritage。

6月10日,廣東共有18項非遺代表性專案入選第五批國家級非物質文化遺產代表性專案名錄。

【中英雙語】廣東18項非遺晉升“國家級”

【中英雙語】廣東18項非遺晉升“國家級”

【中英雙語】廣東18項非遺晉升“國家級”

Coming from the three major ethnic cultures of Guangfu, Hakka, and Chaoshan and ethnic minority cultures, these items include Story of Zhujixiang people migrating South, Bamboo song, Mojia Quan (Mo’s boxing), Chaozhou cuisine cooking, Traditional cooking of Shahefen (Cantonese rice product), Xinghuajie (Going to the flower market), Zhuxiu (Bead embroidery), and Acupuncture developed by the Chen family in Lingnan。 A high proportion of projects in categories such as traditional medicine, traditional sports, folk literature, and traditional craftsmanship have been selected。

6月10日,廣東共有18項非遺代表性專案入選第五批國家級非物質文化遺產代表性專案名錄,包括珠璣巷人南遷傳說、竹板歌、莫家拳、潮州菜烹飪技藝、沙河粉傳統制作技藝、行花街、珠繡、嶺南陳氏針法等,涵蓋廣府、客家、潮汕三大民系文化和少數民族文化,傳統醫藥、傳統體育、民間文學、傳統技藝等類別專案高比例入選。

責編 | 謝哲