seize [siz]
seize 在牛津詞典中的英文解釋是[with obj。] take hold of suddenly and forcibly,指“突然用力地抓住、握住“;
例句:
1。 She jumped up and seized his arm。
她跳起來一把抓住他的手臂。
2。 The opportunity is there。 Why not seize it?
機會正在那兒呢,為什麼不抓住它?
snatch [snt]
snatch 在牛津詞典中的英文解釋是[with obj。]quickly seize (something) in a rude or eager way,指“突然快速地拿、取、奪、搶走”;
例句:
1。 she snatched a biscuit from the plate。
她從盤子裡一下子抓走了一塊餅乾。
2。 He snatched up the telephone。
他一把抓起了電話。
grab [ɡrb]
grab 在牛津詞典中的英文解釋是grasp or seize suddenly and roughly,指“突然緊緊地抓住”;
例句:
1。 she grabbed her keys and rushed out。
她抓起自己的鑰匙衝了出去。
2。 He was clumsily trying to grab at Alfred‘s arms。
他正笨手笨腳地試圖抓住艾爾弗雷德的手臂。
capture[kpt]
capture 在牛津詞典中的英文解釋是take into one’s possession or control by force指“(用武力)佔有;控制”;
例句:
1。 The Americans captured 13,000 men。
美國軍隊俘虜了13,000人。
2。 The guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot。
那些游擊隊員擊落了一架飛機,並俘虜了飛行員。
英語語法詳解
左邊草
教育考試
免費閱讀
grasp[grɑsp]
grasp在牛津詞典中的英文解釋是[with obj。]seize and hold firmly,指“緊緊抓牢,握緊”;
例句:
1。 He grasped both my hands。
他緊緊地抓住我的雙手。
2。 He held my hand in a friendly grasp。
他友好地緊握著我的手。
英語說文解字
檢視
catch[kt]
catch在牛津詞典中的英文解釋是seize or take hold of,意思是“抓住”,指透過追蹤、計謀、武力或突然襲擊等方式抓住運動著的或隱藏的某人或某物;
例句:
1。 Police say they are confident of catching the gunman。
警方說他們有信心抓獲槍手。
2。 Where did you catch the fish?
你在哪兒捕到了這條魚?