每天資訊She's quick on the trigger.不是說她打槍快,而是指反應迅速

菜單

She's quick on the trigger.不是說她打槍快,而是指反應迅速

quick on the trigger中文意思是反應快得,其英文釋義為:understanding, anticipating, or reacting to a given situation or circumstance very quickly。

quick意思是“快速的”,trigger 是“扳機”,quick on the trigger字面意思是“開槍神速的”,引申為“反應快的”。美國、歐洲人民決鬥時,方法就是比看誰拔槍和開槍的速度快,這可是性命攸關的大事,反應一定要夠快。

She's quick on the trigger.不是說她打槍快,而是指反應迅速

英語8000句口語高畫質影片版手機學英語中學小學生初級寶媽親子英語

¥

119

淘寶

購買

看看老外聊天時怎麼用:quick on the trigger

A Patrick is always the fastest one to answer the teacher‘s questions。

B He is known to be quick on the trigger。

A 帕特里克一直都是最快回答老師問題的學生。

B 大家都知道他反應快啊。

She's quick on the trigger.不是說她打槍快,而是指反應迅速

quick on the trigger例句精選:

In classroom discussion Mary is always quick on the trigger。

課堂討論時,瑪麗總是反應很快。

You have to be quick on the trigger if you want to get ahead in the world of business。

如果你想在商界取得成功,你就必須迅速反應。

Faced with criticism by environmentalists, the company’s PR rep was quick on the trigger and pointed out its important role in job creation for the local community。

面對環保人士的批評,該公司的公關代表很快就作出反應,並指出該公司在為當地社群創造就業機會方面的重要作用。

John is quick on the trigger to defend himself when criticized。

約翰受到批評時很快就為自己辯護。

應對事情的反應很迅速,除了quick on the trigger,你還可以這樣表達:

quick-witted 反應快的

Only quick-witted people can win in this game。

只有反應快的人才能在這遊戲中獲勝。

quick on the uptake 學習速度快

Winnie is quick on the uptake and adapt to our company in short time though she is just graduated from college。

雖然溫妮才剛從大學畢業,但是她學習速度快,很快就適應公司了。