每天資訊“中圈套”用英文該怎麼說?

菜單

“中圈套”用英文該怎麼說?

大家好,歡迎來的餅哥英語口語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的口語表達——中圈套, 這個短語的英文表達是:

swallow the bait 中圈套

That‘s just what he wants you to do。 Don’t swallow the bait。

這正是他想讓你做的。不要中圈套。

The undercover officer changed the conversation to the recent burglary, hoping the thief would swallow the bait and confess。

臥底人員將話題轉移到最近的盜竊案上,希望小偷會中圈套。

When people read the words ‘Free Gift’ on a magazine they usually swallow the bait and buy it。

當人們在雜誌上看到 “免費贈送 ”的字樣時,他們通常會中圈套併購買它。

Of course, they still can sell in the link the area releases advertisement, wait for a person to swallow the bait?

當然,他們還會在連結出售區釋出廣告,等人中圈套。

“中圈套”用英文該怎麼說?