每天資訊【英語口語影片】 poker face 怎麼說?看完你就懂了

菜單

【英語口語影片】 poker face 怎麼說?看完你就懂了

“世事洞明皆學問,人情練達即文章”,出來社會後,再想想當年高中語文老師常掛嘴邊的話,似乎體會更深了。

這不,Sara是著實佩服那些喜怒不形於色的社會人。。。畢竟,打工人如我,做不到哇~

【英語口語影片】 poker face 怎麼說?看完你就懂了

But I don't have the best poker face these days.

這陣子我可做不到喜怒不形於色。

poker face

:毫無表情的臉; 不動聲色的臉; 撲克臉;

【例句】

In business a

poker face

can be very useful。

生意場上,

不動聲色

會非常有用。

一看這短語,就知道是有典故的,來,一起解鎖。

poker face

撲克臉(Poker Face)通常指在牌類遊戲中,拿到的牌無論好壞都不動聲色且無面部表情的人的行為,作用是為了達到讓對手無法透過臉色來看穿自己。

而我們將這種在牌類遊戲中的表情應用在日常生活中,來表達“保持面無表情、喜怒不形於色的人”。

【英語口語影片】 poker face 怎麼說?看完你就懂了

這不,Lady GaGa還專門有首歌叫《Poker Face》:

Can‘t read my,

Can’t read my,

No he can‘t read my

poker face

讀不出,

讀不出,

他讀不出我的

撲克臉

從上述節選的歌詞翻譯中,poker face在歌曲中也是表達了一種“表情”。

說完poker face,我們可以一併整理下與“face”有關的俚語:

get out of one’s face

:(美國俚語)不再打擾或糾纏,不加干涉

just another pretty face

:(美國俚語)毫無突出特點的人或物,平庸之輩

soak one’s face

:(美國俚語)痛飲,狂喝

straight face

:不動聲色的臉容