這是韓國媒體對一部正在全球範圍上映的迪士尼熱劇的報道截圖。
這部熱劇來自於中國,片名叫《珍饈記》,是一部由B站出品的古裝美食網路劇。
這部網路劇本身劇情非常簡單,描寫了一個年輕廚娘如何在宮廷裡面成長,最終獲得愛情事業雙豐收的故事。
1、知名度不高的中國網劇,卻讓韓國人炸裂了
嚴格地說,這部古裝網路劇在被迪士尼+相中,並在全球範圍上線之前,並沒有太高的知名度。
畢竟在中國的網際網路上,每天類似這種題材的古裝網路劇實在是太多了。
但是,當迪士尼+將這部中國網路劇推上全球頻道之後,突然發生了巨大的變化。
不是因為全球收視率有多高,而是發生了下面這一幕:
韓國網友炸裂了,全面圍攻這部中國網劇,並要求迪士尼將其下線。
原因很簡單:因為韓國人認為這部中國古裝宮廷劇從內到外,完全是剽竊了大韓歷史文化,尤其是聞名世界的韓國美食文化。
2、韓國網友紛紛圍攻,要求為“剽竊韓服”道歉,甚至要抵制迪士尼
先來看看韓國網友群起而攻之的評論吧。
“他們是文化沙漠嗎?為什麼又要抄襲我們的大韓文化?”
“可以理解,作為文化貧瘠的國度,肯定非常羨慕我們韓國璀璨無比的歷史文化,尤其是韓服和韓國美食。”
“這是我們漂亮的韓服好不好,你們沒有自己的傳統服裝嗎?為什麼每次都要盜竊我們大韓的寶藏。”
“太過分了,這已經是第幾次盜竊我們大韓的文化瑰寶了,這次再也不能忍受了,必須道歉。”
還有韓國網友引經據典,分析劇中的服飾全部來自於古代高麗,受到了古代高麗傳統習俗的影響。
“很明顯,他們故意拍攝跟古代高麗接近的年代劇,然後堂而皇之地盜用我們的民族服飾和美食傳統。”
個別激進的韓國網友甚至喊出了“抵制迪士尼”的口號。
“從此以後再也不看迪士尼了。”
“我們韓流已經風靡全球了,無論是韓劇還是韓國電影,都足以讓全世界都滿足和羨慕了。為什麼迪士尼還要用其他國家的低劣影視作品?”
“我倒要看看,如果迪士尼離開了韓國影視,將會怎麼去吸引全球市場。”
3、韓國人完全是顛倒黑白,荒謬之極
然而,這些韓國網友發表的所謂“剽竊韓服”,完全是荒謬之極!
引用一名中國網友的評論,非常能表達我們的看法。
“爺爺的衣服款式多,穿哪一件未必還要徵求孫子的意見?”
《珍饈記》裡面出現的服飾,大多為明制漢服。
當然,因為是宮廷輕喜劇,所以會根據現在國人的審美進行了適度的改良。
但是總體上來說,這部網路劇的服飾基本上是以明制漢服為主。
從歷史記載上來看,當時明太祖根據漢族的傳統,“上承周漢,下取唐宋”,重新制定了服飾制度。
明制漢服與宋唐漢服,發生了一些變化。
比如由上衣短下裳長,逐漸拉長上裝,縮短露裙的長度。
衣領也從宋代的對領演變成以圓領為主 。
4、漢服是真真正正的韓服祖宗
而說到韓服與漢服的關係,要用這八個字來形容——“衣冠文物,悉同中國”。
韓服形成於李氏王朝的時代,正好對應於中國明朝。
今天的韓服,實際上就是從明制漢服演變而來的。
當時朝鮮王族的許多服飾都是明朝皇帝賜予的,在史書中被稱為大明“賜服”。
透過這樣的方式,韓服借鑑了很多明制漢服的特點。
而作為明清兩個朝代的屬國,韓服不可能脫離漢服自成一套體系。
有網友說得好:漢服,是真真正正的韓服祖宗。
當然,發展到後期,韓國人善於“倒打一耙”的特點徹底暴露無遺:
不但不承認韓服來源於漢服,反而指責漢服“抄襲”漢服。
曾經有這樣一個事情,讓國人感到韓國人“顛倒黑白”的手段有多厲害。
一名中國男演員在個人社交賬號上曬出自己在某部明朝宮廷劇的造型。
結果被韓國網友截圖發到社交平臺,紛紛叫嚷這是抄襲韓服中的“大帽服飾”。
一時間韓國網友把這個事情吵得沸沸揚揚,甚至上了韓國的綜藝節目,要求道歉。
結果,這部明朝宮廷劇的製片人直接在外網曬出中國明朝服飾的圖片。
證明韓服中所謂的“大帽服飾”完全來自於“明制大帽”。
這名製片人更是直接打出了下面的文字,把韓國人給氣炸了:
“韓國在明朝就是中國的屬國,服裝沿用明朝,證據如圖!”
5、對比:重慶火鍋打臉韓國國宴
如今,同樣的一幕發生在這部叫做《珍饈記》的中國網路劇身上。
而且韓國網友不但指責劇中服飾“抄襲”韓服,甚至連各種美食都是“剽竊”了韓國美食文化。
“這部中國電視劇裡的宮廷菜餚,全都是仿造的我們大韓美食。”
對於這些韓國人的胡攪蠻纏,其實都不用多說什麼,網上有一張圖片倒是非常適合打臉。
有網友拿重慶火鍋與韓國國宴對比,說兩者不相上下。
結果許多網友留言:“這是在侮辱重慶火鍋,誰會跟一桌子的泡菜盤子較勁。”
《珍饈記》引發的“剽竊風波”,也讓中國網友深深感受到:
面對韓國人的這種惡意栽贓和顛倒黑白,必須堅決反擊,毫不留情地打臉!
對於韓國人的這些荒謬言論,你有什麼看法?
歡迎在評論中表達觀點。