每天資訊吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

菜單

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

導讀:吳彥祖發文將香港和中國並列,因立場問題引發誤會,本人已更正!

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

看一個人,不能只看他說了什麼,而更應該看他做了什麼。

近日,吳彥祖為祝新劇《美生中國人》開拍,釋出了一段文字,引發了一些爭論。

3月1日,47歲的知名演員吳彥祖在個人社交賬號上發文,向大家分享了新戲開拍的喜訊:“已經開始了。在我在中國香港和內地工作的20年裡,我們總是以正式的開幕式開始每部作品。我們燒香祭祀神明,以換取拍攝時的好運。自從我回到美國後,這就是美國出生的華人開始的傳統。眾神會站在我們這邊!”

“在我在中國香港和內地工作的20年裡”這句話引發了爭論,網友認為將中國和香港並列的用法是錯誤的,為此質疑他的立場問題。

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

平心而論,這種表述確實存在錯誤,所以大部分網友的質疑是有道理的,不是空穴來風。但光憑這一句話,就對吳彥祖整個人的立場問題定性,顯然是不夠嚴謹的。

有粉絲表示,吳彥祖在美國長大,他的中文水平本來就很差,所以用了“機器翻譯”,這是一個無心之舉,並不是他的真實想法,錯在翻譯,而不是他。

隨後,網友找到了吳彥祖所釋出的英文原版,是這樣說的:“ I worked in Hong Kong and China”。英文原版的表述也存在類似的錯誤,這就排除了“機翻”導致錯誤的可能。

即便如此,還是不能因為這句話,就將吳彥祖定性為劣跡藝人,因為不符合常理。一方面,他在娛樂圈混跡了這麼久,不可能犯這麼低階的失誤;另一方面,他大部分生活時間都在美國,所以對一些敏感問題不是很敏感。

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

最主要的是,他這些年來一直致力於為華人做事,宣傳中國文化,並多次公開表達自己作為一名中國人的驕傲。儘管他是美國籍。

隨後,吳彥祖本人親自迴應,稱:“我這樣寫法,是因為只是指出自己曾分別在不同地方拍戲,每地也有不同的規則,想不到現在美國拍戲也跟國內的做法,整個過程自己感覺非常熟悉又親切而已……為免大家誤會現已更正。”

吳彥祖的意思,是將重點放在拍戲上,不涉及其他問題。

他所說的“中國”和“香港”,是以拍戲來區分的,不是以地理或國家來區分。就拍戲來講,香港、好萊塢、內地等這些區域確實是個相對獨立的圈子,從這個角度講,他的說法沒有問題。

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

說白了,還是語言差異導致的誤會,跟此前袁詠儀兒子造成的誤會一樣。

熟悉吳彥祖的人,大概不會對他產生這樣的誤會,因為他曾公開表態,相當明確指出自己的立場,在任何時候都絕不會做分裂香港之事。

三年前,吳彥祖休假回來,無意中點讚了一條示威的帖子,被廣大媒體轉載,輿論發酵,造成誤解。

隨後他釋出了宣告,講述了自己從小在美國長大、後來見證香港回到祖國懷抱、對香港有很深厚的感情等。

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應

在其他採訪中,吳彥祖也多次表明自己的立場。

他承認自己是美國華人,但始終不敢忘記自己中國人的身份,他的父母從小也教育他不能數典忘祖。

以至於他的名字,“吳彥祖”就有不能忘記祖先的意思。

公眾人物多注意自己的言行是有必要的,廣大網友也沒有必要太咬文嚼字,個人看法。

吳彥祖發文引起爭議, 網友糾正中國和香港不能並列使用, 本尊迴應