《卓牌子
~
秋香辭枝去》
秋香辭枝去。
更對這、悽迷冷雨。
偏有一隻孤鴻,
掠簷飛過無聲,幾番愁苦。
桂花依依不捨地辭別了枝丫飄落。
斜陽敲夕鼓。
可記否、迴廊信步?
拂鏡卻已生塵,
案前琴撫,誰知曲中傾訴?
(詞林正韻,第四部,楊無咎體,雙調五十六字,上片、下片各五句、三仄韻。)
將那瑤琴慢撫,誰又能聽懂曲中傾訴?
秋香:
秋香,秋日開放的花。
唐 李賀《金銅仙人辭漢歌》:“畫欄桂樹懸
秋香
,三十六宮土花碧。”
悽迷:
是指悲傷悵惘;景物淒涼迷茫。清·
唐孫華
《同宋藥洲太史登滕王閣》詩:“憑欄徙倚三嘆息,山雲亂起煙悽迷。”
斜陽:
傍晚西斜的太陽,宋 陸游《遊萬里橋南劉氏小園》詩:“我歸門復掩,寂歷掛斜陽”。
夕鼓:
傍晚報時的鼓聲。唐
·
元稹
《
答姨兄胡靈之見寄五十韻
:
“
春郊才
爛熳
,夕鼓已砰轟。
”
迴廊:
有頂棚的散步處。清
納蘭性德
《虞美人》詞:
“
迴廊
一寸相思地,落月成孤倚。
”
信步:
隨便走走。
隨意
走動;散步。宋·陸游《
龜堂雜興
》詩:“曳杖東岡信步行,
夕陽
偏向竹間明。”
一隻孤單的大雁,掠過房簷向南飛去。
桂花依依不捨地辭別了枝丫飄落,更何況,又面對著這
淒涼迷茫的
冷雨。偏偏有一隻孤單的大雁,掠過房簷向南飛去,這次第,該有多少愁苦?
這次第,該有多少愁苦?
西斜的太陽,敲響了
傍晚報時的鼓聲。君記否,這個時辰正是我們在迴廊散步的時候。輕輕地拂一下鸞鏡,鏡上已生塵垢。了無情趣,坐在案前將那瑤琴慢撫,一聲嘆息,誰又能聽得懂這曲中的傾訴?
這個時辰正是我們在迴廊散步的時候。
附:
宋代詞人、書畫家
楊無咎原玉:
《卓牌子
~
西樓天將晚》
西樓天將晚。
流素月、寒光正滿。
樓上笑揖姮娥,
似看羅襪塵生,鬢雲風亂。
珠簾終夕卷。
判不寐、闌干憑暖。
好在影落清尊,
冷侵香幄,歡餘未教人散。
本文系落字玲瓏原創,百家號首發,若有轉載,須註明作者落字玲瓏及出處。文中部分文字與圖片來自網路,若有版權問題,請速聯絡。
西樓天將晚,流素月,寒光正滿。