《花上月令
~
緣字織成鴻雁杳》
秋香繚繞日西沉。偶鶯囀,偶風吟。
一支心曲為誰撫?冷瑤琴。
君別後,到如今。
我的心曲為誰撫?自君別後,冷落了瑤琴
緣字織成鴻雁杳,空負了,女兒心。
飲杯清酒眸含醉,念猶深。
上玄月,倚窗臨。
(詞林正韻,第十三部,吳文英體,雙調五十八字,上片七句四平韻,下片七句三平韻。)
飲一杯清酒眸含醉,思念君的心情更濃深
秋香:
秋日開放的花。多指菊花、桂花。
元 白樸 《
喬木查·對景
》套曲:“蟬聲咽,露白霜結,水冷風高,長天雁字斜,秋香次第開徹。”
心曲:本文中是指
心事的意思。宋 范成大 《送嚴子文通判建康》詩:“人誰可與話心曲,天忽譴來同里居。”
杳:
遠得看不見蹤影。
如
杳
無蹤跡
清酒:
清醇的酒;美酒。
《後漢書·南蠻傳·板楯蠻夷》:“明曰:‘ 秦 犯夷,輸黃龍一雙;夷犯 秦 ,輸清酒一鍾。’”
上玄月:
月亮上半夜出來,在偏西面出來,月面朝西的狀態被稱為上弦月。
秋香環繞,紅日漸漸西沉。
秋香繚繞紅日漸漸西沉,偶爾有鶯兒的婉轉聲,偶爾有秋風掠過的輕吟。然而我的一支心曲又為誰人撫呢?自從君離別後,那琴就在那裡冷落著,直到如今。
偶爾有鶯兒婉轉聲,偶爾有清風的輕吟
芳箋裡一個緣字剛剛寫好,只是見不到鴻雁的蹤影。空自辜負了女兒家的一片心。飲一杯清酒微微醉了,思念的心情愈發的深濃。夜漸漸深了,唯有那輪多情的上玄月倚著窗欞
————
芳箋裡那個緣字寫好了,不見鴻雁的蹤影
附:
南宋詞人
吳文英原玉:
《花上月令
~
文園消渴愛江清》
文園消渴愛江清。酒腸怯,怕深觥。
玉舟曾洗芙蓉水,瀉清冰。
秋夢淺,醉霞輕。
庭竹不收簾影去,人睡起,月空明。
瓦瓶汲水和秋葉,薦吟醒。
夜深裡,怨遙更。
本文系落字玲瓏原創,百家號首發,若有轉載,須註明作者落字玲瓏及出處。文中部分文字與圖片來自網路,若有版權問題,請速聯絡。
庭竹不收簾影去,人睡起,夜空明。